Перевод: с греческого на английский

on the back of...

  • 1 ορθοπυγιάν

    ὀρθοπυγιάω
    straighten the back: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ὀρθοπυγιάω
    straighten the back: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ὀρθοπυγιάω
    straighten the back: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ὀρθοπυγιᾶ̱ν, ὀρθοπυγιάω
    straighten the back: pres inf act (epic doric)
    ὀρθοπυγιάω
    straighten the back: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > ορθοπυγιάν

  • 2 ὀρθοπυγιᾶν

    ὀρθοπυγιάω
    straighten the back: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ὀρθοπυγιάω
    straighten the back: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ὀρθοπυγιάω
    straighten the back: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ὀρθοπυγιᾶ̱ν, ὀρθοπυγιάω
    straighten the back: pres inf act (epic doric)
    ὀρθοπυγιάω
    straighten the back: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > ὀρθοπυγιᾶν

  • 3 ράχει

    ῥάχις
    the lower part of the back: fem nom /voc /acc dual (attic epic ionic)
    ῥάχεϊ, ῥάχις
    the lower part of the back: fem dat sg (epic ionic)
    ῥάχις
    the lower part of the back: fem dat sg (attic ionic)
    ῥά̱χει, ῥᾶχος
    neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    ῥά̱χεϊ, ῥᾶχος
    neut dat sg (epic ionic)
    ῥά̱χει, ῥᾶχος
    neut dat sg

    Morphologia Graeca > ράχει

  • 4 ῥάχει

    ῥάχις
    the lower part of the back: fem nom /voc /acc dual (attic epic ionic)
    ῥάχεϊ, ῥάχις
    the lower part of the back: fem dat sg (epic ionic)
    ῥάχις
    the lower part of the back: fem dat sg (attic ionic)
    ῥά̱χει, ῥᾶχος
    neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    ῥά̱χεϊ, ῥᾶχος
    neut dat sg (epic ionic)
    ῥά̱χει, ῥᾶχος
    neut dat sg

    Morphologia Graeca > ῥάχει

  • 5 αστραφή

    ἄστρεπτος
    without turning the back: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἄστρεπτος
    without turning the back: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἄστρεπτος
    without turning the back: masc /fem acc sg (attic epic doric)
    ἀστραφής
    fixed: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἀστραφής
    fixed: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἀστραφής
    fixed: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > αστραφή

  • 6 ἀστραφῆ

    ἄστρεπτος
    without turning the back: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἄστρεπτος
    without turning the back: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἄστρεπτος
    without turning the back: masc /fem acc sg (attic epic doric)
    ἀστραφής
    fixed: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἀστραφής
    fixed: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἀστραφής
    fixed: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀστραφῆ

  • 7 παραλοφία

    παραλοφίᾱ, παραλοφία
    the back of the horse's neck where the mane grows: fem nom /voc /acc dual
    παραλοφίᾱ, παραλοφία
    the back of the horse's neck where the mane grows: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > παραλοφία

  • 8 περιαγκωνίσαντα

    περιαγκωνίζω
    tie the hands behind the back: aor part act neut nom /voc /acc pl
    περιαγκωνίζω
    tie the hands behind the back: aor part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > περιαγκωνίσαντα

  • 9 ράχεις

    ῥάχις
    the lower part of the back: fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    ῥάχις
    the lower part of the back: fem nom /acc pl (attic ionic)

    Morphologia Graeca > ράχεις

  • 10 ῥάχεις

    ῥάχις
    the lower part of the back: fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    ῥάχις
    the lower part of the back: fem nom /acc pl (attic ionic)

    Morphologia Graeca > ῥάχεις

  • 11 ράχι

    ῥάχις
    the lower part of the back: fem voc sg
    ῥάχῑ, ῥάχις
    the lower part of the back: fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ράχι

  • 12 ῥάχι

    ῥάχις
    the lower part of the back: fem voc sg
    ῥάχῑ, ῥάχις
    the lower part of the back: fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ῥάχι

  • 13 ράχις

    ῥάχῑς, ῥάχις
    the lower part of the back: fem acc pl (epic doric ionic aeolic)
    ῥάχις
    the lower part of the back: fem nom sg

    Morphologia Graeca > ράχις

  • 14 ῥάχις

    ῥάχῑς, ῥάχις
    the lower part of the back: fem acc pl (epic doric ionic aeolic)
    ῥάχις
    the lower part of the back: fem nom sg

    Morphologia Graeca > ῥάχις

  • 15 άστρεπτον

    ἄστρεπτος
    without turning the back: masc /fem acc sg
    ἄστρεπτος
    without turning the back: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > άστρεπτον

  • 16 ἄστρεπτον

    ἄστρεπτος
    without turning the back: masc /fem acc sg
    ἄστρεπτος
    without turning the back: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἄστρεπτον

  • 17 αστραφές

    ἄστρεπτος
    without turning the back: masc /fem voc sg
    ἄστρεπτος
    without turning the back: neut nom /voc /acc sg
    ἀστραφής
    fixed: masc /fem voc sg
    ἀστραφής
    fixed: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > αστραφές

  • 18 ἀστραφές

    ἄστρεπτος
    without turning the back: masc /fem voc sg
    ἄστρεπτος
    without turning the back: neut nom /voc /acc sg
    ἀστραφής
    fixed: masc /fem voc sg
    ἀστραφής
    fixed: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἀστραφές

  • 19 γομφιάσεις

    γομφίασις
    toothache: fem nom /voc pl (attic epic)
    γομφίασις
    toothache: fem nom /acc pl (attic)
    γομφιάζω
    have pain in the back teeth: aor subj act 2nd sg (epic)
    γομφιάζω
    have pain in the back teeth: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > γομφιάσεις

  • 20 ενωτοφόρουν

    νωτοφορέω
    carry on the back: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    νωτοφορέω
    carry on the back: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ενωτοφόρουν

См. также в других словарях:

  • in the back — See: STAB IN THE BACK …   Dictionary of American idioms

  • in the back — See: STAB IN THE BACK …   Dictionary of American idioms

  • break the back of — phrasal to subdue the main force of < break the back of inflation > …   New Collegiate Dictionary

  • on the back — See: PAT ON THE BACK …   Dictionary of American idioms

  • on the back — See: PAT ON THE BACK …   Dictionary of American idioms

  • To see the back of — Back Back (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf. {Bacon}.] 1. In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To turn the back — Back Back (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf. {Bacon}.] 1. In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To turn the back on one — Back Back (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf. {Bacon}.] 1. In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To take the back track — Back Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bay at the Back of the Ocean — The Bay at the Back of the Ocean is the English translation for Camas Cuil an t Saimh (Scottish Gaelic). It is a wide, west facing bay on the island of Iona, Argyll and Bute, Scotland, and is so named because the next westward stop is North… …   Wikipedia

  • Stab-in-the-back legend — An illustration from an 1919 Austrian postcard showing a caricatured Jew stabbing the German Army in the back with a dagger. The capitulation was blamed upon the unpatriotic populace, the Socialists, Bolsheviks, the Weimar Republic, and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»